Bambini
di IERI
= adulti di oggi.Adulti
di oggi adulti
di DOMANI 1) La
freccia "->" del titolo sta sia
per "verso" che per "contro")
2) Questo sito e il libri a cui
si
riferisce NON vanno letti come se fossero un semplice testo di
sociologia, né - tanto meno
- come un compendio di "consigli" e descrizioni indirizzate a
problematiche familiari: è una "filosofica" enciclopedia
tematica in cui ogni argomento va considerato di volta in volta
3) Infatti il
significato primario e prevalente dell'insieme degli studi qui discussi
utilizza - anzi: valorizza -
il significato di INFANZIA
come dinamico basilare
inizio in cui si sostanzia la vera natura dell'essere umano. 4) Il concetto
dell' ESSERE
appartiene
di diritto alla FILOSOFIA,
come pure l'altro fondamentale principio complementare a questo:
l'essenza del TEMPO,
dei cambiamenti, delle evoluzioni, in sostanza della QUARTA
DIMENSIONE degli esseri viventi; da cui quindi: della MEMORIA
e del suo materializzarsi - consapevole -
in rinnovabile ESPERIENZA.
E, appunto come in questa, i dati presentati NON vengono esposti in
serie regolare.
5)
Ma partendo da simili basi si vanno a toccare punti nevralgici tali da
produrre resistenze anche accanite; per cui questi argomenti e le
pagine relative debbono affiancarsi ai files/capitoli particolarmente
dedicati alle controversie:
Imbroglio
è il contrario di sviluppo il cui titolo stesso rispecchia il
fatto che sviluppo sia quell'azione che - nel Dizionario
dei Sinonimi e contrari
di Niccolò Tommaseo si
trova
sotto il lemma di contrario
di Imbroglio - da
affiancarsi a quello solo in inglese -TOTEM
AND TABOO REVISITED: awful and fertile rise of new superstions - già
pubblicato in un altro libro (cap. 26) It's Abuse NOT Science
fiction / Gli Abusi mentali, fisici e tecnologici NON sono Fantascienza.
E, dato che le controversie rischiano sempre più di travalicare
in
interpretazioni fasulle, purtroppo è stato necessario aggiunge
un
file/capitolo bilingue - Opinioni, fatti, accuse
/ Opinion, fact. complaint - dedicato
unicamente a dirimere malintesi e
ambiguità.
6) Riassumendo: se i files/capitoli introduttivi
devono venir considerati come impostazione e inizio per
fornire a tutto il lavoro le sue le essenziali basi di
significatività, e se essi
devono venir seguiti e concretizzati da files/capitoli in cui si
evidenzi il percorso
teorico personale dell'autore, queste
presentazioni generiche vanno supportate da
una serie di principi
e scopi prioritari in cui siano energicamente
sottolineati in dettaglio i concetti prioritari di:
"quarta dimension"
dell'esistenza umana
a partire dall'infanzia e
dai suoi passaggi obbligati di sviluppo
a seguire dall'ininterrotta
presenza della memoria - sia conscia e fonte di significativa
"esperienza", sia rimossa, inconscia e spesso causa di danni
e, da un altro
punto
di vista - in un secondo, più
generale filone
di conoscenza - da ogni tipo di inter-azione
tra corpi viventi - verso il e derivante dal - mondo esterno: in
altri termini il
concetto di PSICOSOMATICA
non solo come "medicina" ma anche in genere come "scienza".
purtroppo lo studio delle POSSIBILITA' EVOLUTIVE degli esseri umani non comporta soltanto aperture "positive": anche la MALVAGITA'
e le sue concrete attuazioni ne fanno realisticamente parte e debbono
venir segnalate.
ma di riscontro possono attivarsi enormi possibilità non solo di RESILIENZA personalema anche di vitale arrichimento collettivo.
Dopo
la pubblicazione del libro aggiornamenti
sono già iniziati
e molti altri ne verrano fatti e segnalati di
volta in volta nel nuovo file Aggiornamenti e
novità / Novelties on the site: anche se si consiglia di considerare
ancora
con
attenzione le più importanti passate modifiche.
Il sito, da cui deriva il libro, non
costituisce testata giornalistica avendo lo specifico fine di
condividere
riflessioni e studi senza alcuna periodicità nella loro
pubblicazione
ed aggiornamento.
Nel sito i contenuti e le illustrazioni saranno aggiornati, senza
alcuna
periodicità, in funzione degli scritti pervenuti ai
curatori
o redatti dagli stessi, ma soprattutto grazie ai consigli ed apporti -
anche critici - che man mano protranno venir proposti.
Il sito non ha fine di lucro; la
collaborazione
è libera e gratuita se attinente alle sue finalità; le citazioni che
venissero
tratte dal sito e dal libro sono soggette a Copyright e vanno
presentate con la segnalazione
completa della loro provenienza,
mentre il Copyright di pagine offerte da altri autori rimane di
pertinenza degli stessi.
Il sito
verrà comunque di continuo rivisto e aggiornato: molto gradite
saranno le proposte e i consigli/critiche
dei
lettori. Per questo si
consiglia di rivederlo di tanto in tanto e di proporne
ulteriori miglioramenti in un ... continuo rincorrersi.
(Ci teniamo a precisare che ogni figura rimanda al link da cui è
stata tratta: come appunto questa Maratona)
Segnalazione e
raccomandazione di
links interni e esterni significativi correlati agli argomenti trattati:
Per la serie dei files in INGLESE
/ for English
translated files:
andate alla / go to Home
page
Inglese
Infatti molti files completi -
più o meno ben tradotti - e molte citazioni - di cui garantiamo
l'autenticità - sono scritti in Inglese: ne garantiamo
l'autenticità anche se non del tutto corrispondente
all'origine linguistica. Infatti, da quanto ci viene notificato, chi accede a
questo sito proviene almeno da una cinquantina di Stati, dei sei Continenti: Stati non solo
la cui lingua è di difficile approccio ma la cui scrittura
sarebbe di notevole disagio nella lettura ed anche nella scrittura dei
testi e citazioni.Il nostro "pubblico" è
"Internazionale"? Ma ciò implica anche linguaggi i cui caratteri
scritti
sono differenti, se non ben differenti, da quelli latini - greco,
cirillico, arabo, ebraico, ed anche cinese e giapponese...: ma se
quindi non
corrisponde completamente al vero la specificazione che
le numerose citazioni
testuali sono state mantenute nella lingua
originaria,però
ogni citazione da queste fonti l'abbiamo sempre ricavata da una loro
stessa traduzione e trasposizione nell'Inglese - al momento attuale
- universale "lingua franca".
Tel: 0039 0116507074 /
00390116508665 Fax: 00390116502900)
Per una lettura in
italiano
più estesa
ed aggiornata vedi: Emmi PiklerDatemi
tempo ed. Red/Redazionale. (esaurito)
(Autrice dei disegni - i bambini
piccolissimi
nelle varie posizioni - è Klàra Pap)
After the dedicated
file/chapter,
factually prefacing the English pages,
the file/chapter ...
from
today's adults -> to adults of Tomorrow... should be
considered a keen introduction
to and beginning of the whole site: or better it sets up the essential
meaning of the whole work - personal researches, site and books.
Any way
this meaning can be furthermore proved on the files/chapters more in
depth evidencing Author's personal Introduction,
completed by ... my
guides... my roots...,
which more widely consolidates
teaching references, and by Opinion, fact, complaint
to reinforce the
whole
message explaining the applied method
to face comments and controversies.
But just after book published,
further considerations suggested to
better and more precisely complete these crucial files: so much
amplified to occasion a latest - strengthen and more accurate - edition
to support the previous one. The launching file/chapter ...
from
today's adults -> to adults of Tomorrow... needs
notwithstanding to be followed
by topics more in depth evidencing the Author's personal introductory data, also on their
continual development: so by files/chapters renewed with
improved notices and also with results of better settled discussions.As for Italian readers also for English
understanding ones this site will be under continual
construction: the best welcome help should arise from "your" data,
making a continual running
beyond.
So - if we do
NOT ask at all for sponsors - we are moreover longing for your
comments, suggestion, even debates.